翻译

将已有的源语言字幕翻译成目标语言,支持多种翻译引擎。

什么是翻译

将已有的源语言字幕翻译成目标语言。适用于已有字幕文件(通过语音识别或 OCR 获得),需要翻译成另一种语言的场景。

输出:目标语言 SRT 字幕文件。

使用步骤

  1. 确认源语言字幕 确保视频已有源语言字幕(通过语音识别或 OCR 获得,素材库中显示「源语言」标签)。
  2. 切换到「翻译」Tab 在左侧设置区点击「翻译」Tab。
  3. 选择源语言和目标语言 设置源语言(字幕当前的语言)和目标语言(想要翻译成的语言)。
  4. 选择翻译引擎 根据需求选择合适的翻译引擎(详见下方引擎对比表)。
  5. 点击「运行 翻译」 点击底部的运行按钮开始翻译。
  6. 确认翻译方向弹窗 系统会弹出确认窗口,确认源语言和目标语言是否正确。
  7. 查看结果 等待翻译完成后,点击「打开字幕编辑器」查看翻译结果。

翻译引擎对比

引擎 类型 翻译质量 速度 适用场景
ChatGPT (GPT-4o Mini) PRO 推荐非中国大陆用户使用
Claude (Haiku 3.5) PRO 推荐非中国大陆用户使用
DeepSeek PRO 中等 推荐中国大陆用户使用
Google 翻译 免费 中等 最快 快速翻译、预览用途。需要能直接访问 google.com
自定义 API 免费 取决于 API 取决于 API 使用自己的 OpenAI 兼容 API
提示 ChatGPT 和 Claude 引擎通常能提供更准确、更自然的翻译结果,特别是对于复杂语境和专业术语。如果翻译质量是首要考虑,推荐使用 Pro 引擎。

自定义翻译指令

自定义翻译指令

可以在「更多设置」中填写额外的翻译要求,帮助翻译引擎更好地理解你的需求。例如:

字数限制 50,000 字符。

自定义 API 设置

自定义 API 设置

如果选择「自定义 API」引擎,需要填写以下信息:

支持任何兼容 OpenAI Chat Completions API 格式的服务。

自动纠错规则 PRO

在「更多设置」中可以填写自动纠错规则,翻译时自动纠正常见误识别的术语。

格式:标准写法 | 误识别1, 误识别2

示例:Grok | Glock, gloc, g rock

右侧别名匹配后会直接替换为左侧标准写法。

常见问题

为什么 Google 翻译不可用?

Google 翻译需要能直接访问 google.com,部分地区可能无法使用。如果你在中国大陆,推荐使用 DeepSeek 引擎作为替代。

翻译质量不满意怎么办?

尝试换一个引擎,或在「自定义翻译指令」中提供更多上下文信息。例如告诉翻译引擎视频的主题、领域和期望的语言风格,通常能显著提升翻译质量。

可以只翻译部分字幕吗?

翻译会处理所有源语言字幕。如果只需部分翻译,可以在编辑器中手动修改。