Biblioteca de Medios
Importa videos, gestiona archivos de subtitulos e inicia tareas de procesamiento — tu espacio de trabajo central antes de editar.
Descripcion general
La biblioteca de medios es la primera pantalla que ves despues de iniciar GeekLink. Funciona como el centro principal para gestionar tus archivos de video y sus subtitulos asociados. Desde aqui puedes importar videos, adjuntar archivos de subtitulos, extraer pistas de subtitulos incrustados e iniciar tareas de reconocimiento o traduccion.
Agregar videos
Hay dos formas de agregar videos a la biblioteca de medios:
- Arrastrar y soltar: Arrastra archivos de video directamente al area de la biblioteca de medios
- Boton Agregar Videos: Haz clic en el boton "Agregar Videos" para abrir un selector de archivos y seleccionar uno o mas archivos de video
Los formatos compatibles incluyen MP4, MKV, MOV, AVI y otros contenedores de video comunes.
Importar SRT
Puedes importar un archivo de subtitulos .srt existente como subtitulos en idioma de origen para un video. Haz clic en el boton "Importar subtitulos" en una entrada de video, luego selecciona tu archivo .srt. Una vez importados, los subtitulos aparecen en el editor de subtitulos para verlos y editarlos.
Extraer subtitulos incrustados
Cuando un archivo de video contiene pistas de subtitulos incrustadas (subtitulos activables almacenados en el contenedor del video), la biblioteca de medios muestra una insignia de "Subtitulos incrustados" en la entrada del video. Haz clic en la insignia para ver una lista de pistas de subtitulos disponibles y selecciona la que deseas extraer. Los subtitulos extraidos se cargan automaticamente como subtitulos en idioma de origen.
Insignias de estado del video
Cada entrada de video en la biblioteca de medios muestra insignias de estado que indican el estado actual de sus subtitulos:
- Idioma de origen: El video tiene subtitulos en idioma de origen (de reconocimiento de voz, OCR o importacion)
- Idioma de destino: El video tiene subtitulos traducidos en idioma de destino
- Subtitulos incrustados: El archivo de video contiene pistas de subtitulos incrustados que se pueden extraer
Iniciar tareas
El panel de configuracion izquierdo proporciona pestanas para iniciar diferentes tareas de procesamiento en los videos de tu biblioteca de medios:
- Reconocimiento de voz: Transcribir subtitulos del audio del video
- Reconocimiento de texto (OCR): Extraer subtitulos incrustados de los fotogramas del video
- Traduccion: Traducir subtitulos existentes a un idioma de destino
- Reconocimiento de voz + Traduccion: Flujo de trabajo combinado con un clic
Selecciona la pestana adecuada, configura tus ajustes y haz clic en el boton Ejecutar para iniciar el procesamiento.