Blog

Praktische Notizen zu Untertitel-QC, KI-Transkription, Zeilenumbruch und Lokalisierungs-Workflows — vom Team hinter GeekLink.

KI-Genauigkeit

Ich habe KI-generierte Untertitel mit TEDs offiziellen Untertiteln verglichen

Ich habe GeekLinks Spracherkennung auf einen TED-Talk angewendet und dann jede Zeile mit TEDs eigenen offiziellen Untertiteln abgeglichen — hier ist genau, wo Timing und Wortlaut abwichen.

Weiterlesen →