關於字幕 QC、AI 轉錄、斷行與本地化工作流的實用筆記——來自打造 GeekLink 的團隊。
我用 GeekLink 識別了一段 TED 演講,然後把每一行都和 TED 官方發布的字幕逐句核對——這是時間軸和用詞到底差在哪的實測數據。
評審字幕時最省時間的那些 Subtitle Edit 功能——書籤、Multiple Replace、Batch Convert 等等。