Resumen: los subtítulos de un vídeo son de uno de tres tipos, y cada uno necesita un método diferente. Externos — un archivo .srt/.ass separado que ya tienes. Incrustados (blandos) — una pista de subtítulos dentro del archivo de vídeo (común en MKV); GeekLink la detecta y extrae directamente en Mac, o usa mkvextract. Quemados (hardcoded) — el texto está pintado en la imagen del vídeo, sin ninguna pista que extraer, así que necesitas OCR que lea los fotogramas (GeekLink también lo hace en Mac). La prueba de 5 segundos: intenta apagar los subtítulos en tu reproductor. Si desaparecen, son una pista separada. Si permanecen en pantalla pase lo que pase, están quemados en la imagen.
Si intentaste "extraer subtítulos" y tu herramienta no encontró nada — o encontró algo que no pudiste usar — casi siempre es porque estás tratando con un tipo de subtítulo distinto del que la herramienta espera. Primero averigua cuál de los tres tienes, y el método correcto será obvio.
¿Cómo sé qué tipo tengo?
La prueba del interruptor. Abre el vídeo en VLC (o en cualquier reproductor) y busca el menú de encendido/apagado de subtítulos. ¿Puedes apagar los subtítulos?
- Desaparecen → los subtítulos son una pista separada (incrustada), o un archivo externo. Extraíbles como texto o imagen.
- Se quedan pegados en la pantalla hagas lo que hagas → los subtítulos están quemados en la imagen (hardcoded). No hay pista — necesitarás OCR.
La pista de ffmpeg. Ejecuta ffmpeg -i yourvideo.mp4. Si lista un flujo Subtitle:, tienes una pista incrustada. Si no lista ninguno pero ves claramente los subtítulos en el vídeo, están quemados en la imagen (o es un flujo de subtítulos ocultos CC que ffmpeg no mapeó) — y por eso los comandos de "extraer subtítulos" no devuelven nada.
Tipo 1 — Subtítulos externos (.srt / .ass)
El caso fácil: los subtítulos ya son un archivo separado que está junto al vídeo, o descargable de un sitio de subtítulos. No hay nada que extraer — solo abre o edita el archivo. Si lo único que necesitas es traducirlo a otro idioma, importa el .srt en un traductor y conserva los tiempos.
Tipo 2 — Pistas de subtítulos incrustadas / blandas (MKV, algunos MP4)
Los subtítulos son un flujo dentro del contenedor, así que pueden extraerse sin ninguna pérdida de calidad. Hay dos subcasos:
- Pistas de texto (SRT/ASS/SSA/WebVTT dentro de un MKV o MP4) → importa el vídeo en GeekLink en Mac: detecta la pista incrustada automáticamente y la extrae a un SRT limpio con un clic, sin necesidad de OCR ni retranscripción. mkvextract (parte de MKVToolNix) es una alternativa gratuita de línea de comandos si prefieres no instalar una aplicación.
- Pistas de imagen (VobSub de DVD, PGS/SUP de Blu-ray) → estas son imágenes del texto en lugar de un flujo de texto, así que necesitan una herramienta de pistas de subtítulos basada en OCR para convertirlas a SRT. La extracción de pistas incrustadas de GeekLink solo maneja pistas basadas en texto, no este caso de pistas de imagen.
Para texto quemado sin ninguna pista — nada que ninguna de las dos herramientas anteriores pueda capturar — consulta el Tipo 3 más abajo.
Tipo 3 — Subtítulos quemados / hardcoded (el caso difícil)
Las palabras están pintadas de forma permanente en cada fotograma — sin pista, sin interruptor. Las herramientas basadas en pistas (incluido el propio extractor de pistas incrustadas de GeekLink y mkvextract) no encuentran nada que capturar, porque no hay ningún flujo de subtítulos al que apuntarlas. La única forma de recuperar el texto es OCR que lea la imagen del vídeo fotograma a fotograma.
- En Windows: VideoSubFinder extrae los fotogramas de subtítulos, y luego Subtitle Edit hace OCR de las imágenes — un proceso de dos pasos.
- En Mac: GeekLink lo hace en una sola pasada. Dibujas un recuadro sobre el área de subtítulos y lee el texto quemado hacia un SRT editable y sincronizado en el tiempo — una carpeta entera a la vez, localmente, gratis.
Tabla rápida de decisión
| Tu situación | Tipo | Haz esto |
|---|---|---|
| Un archivo .srt está junto al vídeo | Externo | Solo ábrelo o tradúcelo |
VLC te deja apagar los subtítulos; ffmpeg muestra un flujo Subtitle: | Incrustado (texto) | GeekLink (Mac) o mkvextract |
| Apagarlos funciona, pero es un DVD/Blu-ray | Incrustado (imagen) | Herramienta de OCR de pistas de imagen |
| Los subtítulos no se apagan — pegados en la imagen | Quemados | OCR de fotogramas — GeekLink (Mac) |
Preguntas frecuentes
¿Cómo sé si mis subtítulos son hardcoded?
Si no puedes apagarlos en tu reproductor y se quedan pegados en la pantalla, están quemados (hardcoded). Si un interruptor de encendido/apagado de subtítulos los elimina, son una pista separada.
¿Se pueden apagar los subtítulos quemados?
No — forman parte de la imagen del vídeo, así que ningún reproductor puede ocultarlos. No puedes eliminarlos, pero puedes usar OCR para sacar el texto hacia un SRT editable.
¿Por qué ffmpeg dice "no subtitle track"?
Porque los subtítulos no son una pista — están quemados en la imagen (o es un flujo de subtítulos ocultos CC que ffmpeg no mapeó). El texto quemado necesita OCR de los fotogramas del vídeo, no extracción de pistas.
¿Cuál es la diferencia entre subs blandos y subs duros?
Los subs blandos son una pista separada y conmutable (extraíble como texto o imagen). Los subs duros — hardcoded / quemados — están pintados en la imagen y necesitan OCR para recuperarlos.
¿Existe una herramienta de Mac para subtítulos quemados?
Sí — GeekLink hace OCR de subtítulos quemados hacia un SRT editable de forma nativa en Macs con Apple Silicon. Es una descarga directa gratuita desde geeklink.dev (no la Mac App Store), y no se requiere cuenta.
¿Puede GeekLink extraer también pistas de subtítulos incrustadas (blandas)?
Sí. GeekLink detecta pistas incrustadas basadas en texto (SRT, ASS, SSA, WebVTT) al importar y las extrae a un SRT limpio con un clic — sin necesidad de OCR ni retranscripción. Las pistas incrustadas basadas en imagen (VobSub de DVD, PGS de Blu-ray) no son compatibles; esas necesitan una herramienta dedicada de OCR de pistas de imagen.
Artículos relacionados
Aviso: GeekLink es nuestro propio producto. Extrae tanto pistas de subtítulos incrustadas (texto) como subtítulos quemados (hardcoded) en Mac. Para pistas de imagen incrustadas (DVD/Blu-ray), o si no estás en un Mac, mkvextract es una alternativa gratuita de línea de comandos para pistas de texto.